| Halloween Circus < 洋書絵本-英語 > | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 絵本のデータ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| テーマ: ハロウィーン絵本 主人公: 女の子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ストーリー | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Doors lock. Owls hoot. Bat wings thump. Fat rats scoot・・・影が忍び寄り、幽霊が飛び交い、黒猫は不吉な笑みをたたえる夜、小さな子供は少しの間の夢を見ます。墓場で開かれるハロウィーンサーカスの夢を・・・。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| この絵本について | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ハロウィーンの不思議な世界に入り込むこむための最善のアイテムです。絵がイマジネーションにあふれていて、そのすばらしさに読者は必ずや感動させられます。ハロウィーンに出てくる数々の幽霊、魔女、小動物などが精密な描写により描かれ、独特でぞっとするようなファンタジーの世界を創りだしています。詩のように韻をふんだ幻想的な文章が、歌の歌詞のようで、リズムよく読むことができます。字も太くて存在感があり、文字のフォントもクラシカルでハロウィーンの雰囲気にマッチしています。紙も厚紙で豪華な手触りです。総合的に絵本としてこれ以上質が高いものはめったに無いといえるでしょう。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 絵本 マッチング | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ▼ この絵本を買った人はこんな商品も買っています(by Amazon) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| いっしょに聞く クラシック音楽(相性の良い音楽) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
更新日: 2005年10月20日
絵本のなかの英単語
| | 5ページ目 | 墓地の芝生。ハロウィーンサーカスの舞台です。 |
| | 7ページ目 | いもり。 |
| | 7ページ目 | おもしろいトリック。 |
| | 7ページ目 | 度胸があるなら、綱渡りの綱なしで。tightropeで綱渡りの綱。if you dareは、もしそれだけの勇気があれば・・・という意味。 |
| | 8ページ目 | ハロウィーンで定番の「trick or treat」子供が近所の家をまわって、お菓子をねだるときにかける合言葉です。treatはその家からのお菓子などのおもてなし。sweets aboundは「お菓子が豊富にある」という意味。 |
| | 8ページ目 | 呪文。 |
| | 8ページ目 | かぼちゃの笑み。grinはにやっと笑うこと。ハロウィーン定番のかぼちゃは不気味に笑っています。 |
| | 11ページ目 | 薄気味悪い。幽霊のような。 |
| | 11ページ目 | 魔女のほうき。 |









推薦盤



